注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

秋葉飛鴻

落叶的声音秋知道

 
 
 

日志

 
 

永远的木匠乐队------聆听卡朋特 (The Carpenters)  

2008-11-14 15:17:17|  分类: 歌曲MV |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

                           2008年11月13日 - 秋葉飛鴻 - 秋葉飛鴻

  有一种声音特别的好听,不是叶落,不是水流,是回归到草原看蓝天。

  卡朋特乐队由著名的歌星卡伦·卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成,卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,并创作了大量歌曲。后来在著名经纪人德纽文的帮助下,进入了美国流行乐坛。成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。

  令人惋惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去。这是由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻剂,与长期节食的严重后果。1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。

  在她已离开我们的这25年里,卡伦的歌声曾陪伴多少失意于爱的人度过了多少阴雨连绵的日子。

  他的父亲Bertram carpenter出生于中国(1908年11月8日~ 1988年10月15日)。

  上帝总是嫉妒赋有才华的人,当我们想起卡朋特的时候,这样想是最好的安慰。虽然最先显现音乐天才的是哥哥Richard,可是妹妹Karen那近乎完美和极富感情的嗓音却更深地印刻在我们的心里。

  在karen的墓碑上刻着这样简单的文字:a star on earth,a star in heaven.“A song for you”,二十五年后的今天,Karen还在深情地唱着:“and when my life is over, remember when we were together,we were alone and I was singing this song for you!” 仍旧是邻家那个嗓音恬美的女孩,和她的名字卡朋特一样纯朴。

  62岁的哥哥理查德·卡朋特日前在东京庆祝生日时宣布,将在拥有众多卡朋特歌迷的日本发行两张专辑,作为他复出的标志。

                                                                    

             Top  of  the  world                                                               世界之巅

Such a feelin's comin' over me                                 这样的感觉向我袭来

There is wonder in most everything I see              在我所见的一切中隐藏着奇迹

Not a cloud in the sky  Got the sun in my eyes           在我眼中 天空无云 阳光闪耀

And I won't be surprised if it's a dream                   如果这是梦 我不会惊奇

Everything I want the world to be                       我想要这世界变成的一切

Is now coming true especially for me                    正在为我而特别成为现实

And the reason is clear                                                        理由很清楚

It's because you are here                                                    因为有你在这里

You're the nearest thing to heaven that I've seen         你是我所见过离天堂最近的事物

I'm on the top of the world lookin' down on creation       我在世界之巅俯瞰众生

And the only explanation I can find                               我能找到的唯一解释

Is the love that I've found ever since you've been around 是你在我身边的时候 我发现的那份爱

Your love's put me at the top of the world               你的爱放我在世界之巅

Something in the wind has learned my name           风中有东西知道了我的名字

And it's tellin' me that things are not the same         它在告诉我事情不再一样

In the leaves on the trees and the touch of the breeze   在枝头落叶 和微熙和风中

There's a pleasin' sense of happiness for me           我感觉到一种幸福

There is only one wish on my mind                    我心中只有一个愿望

When this day is through I hope that I will find          当今天过后,我希望我能发现。

That tomorrow will be just the same for you and me    明天对于你我仍然相同

All I need will be mine if you are here                如果有你在此,我会心想事成

I'm on the top of the world lookin' down on creation    我在世界之巅俯瞰众生

And the only explanation I can find                  我能找到的唯一解释

Is the love that I've found ever since you've been around是你在我身边的时候 我发现的那份爱

Your love's put me at the top of the world              你的爱放我在世界之巅

  评论这张
 
阅读(977)| 评论(12)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017